Close Menu
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
    • Eventos
  • Mostra de Cinema 2025
    • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

Últimas Notícias

Série de verbetes informativos sobre os árabes: Sûq, o mercado tradicional, por Felipe B. Francisco

12/09/2025

ICArabe é homenageado pela Organização da Cultura e Relações Islâmicas do Irã

09/09/2025

Exibição gratuita do filme “Notas sobre um Desterro”, terça-feira, 9 de setembro

08/09/2025
Facebook X (Twitter) Instagram
Icarabe
Facebook Instagram YouTube WhatsApp
  • Home
  • Icarabe
    • Sobre o Icarabe
    • Edward Said – inspiração da nossa causa e de muitas outras
    • Memórias Icarabe
    • Cursos Realizados
    • Links Úteis
    • Al Mahjar
    • Galeria de Fotos
  • Notícias
    • Artes Visuais
    • Ciência
    • Cinema e Teatro
    • Dança e Música
    • Educação
    • Gastrônomia
    • Geral
    • História
    • Icarabe na Mídia
    • Imigração
    • Literatura
    • Mídia
    • Mulher
    • Música
    • Palestras e Debates
    • Política e Sociedade
    • Religião
    • Eventos
  • Mostra de Cinema 2025
    • Mostra de Cinema 2024
    • Mostra de Cinema 2023
    • Mostra de Cinema 2022
    • Mostra de Cinema 2021
    • Mostra de Cinema 2020
    • Mostra de Cinema 2019
    • Mostra de Cinema 2018
    • Mostra de Cinema 2017
    • Mostra de Cinema 2016
    • Mostra de Cinema 2015
    • Mostra de Cinema 2014
    • Mostra de Cinema 2013
    • Mostra de Cinema 2012
    • Mostra de Cinema 2011
    • Mostra de Cinema 2010
    • Mostra de Cinema 2009
    • Mostra de Cinema 2008
  • Entrevistas
    • Artigos
    • Publicações
  • Verbetes
  • Fale
    • Apoie o Icarabe
    • Anuncie
    • Seja um Associado
Icarabe
Você está em:Home»Poesia»Artigo – O protagonismo do Brasil na modernização da poesia árabe
Poesia

Artigo – O protagonismo do Brasil na modernização da poesia árabe

 

Por Thaïs Costa

A poesia sempre foi a principal forma de expressão da alma árabe e também tema aprofundado em duas obras do argelino Slimane Zeghidour: A poesia árabe moderna e o Brasil (São Paulo: Brasiliense) e La poésie arabe moderne entre l’Islam et l’Occident (Paris: Karthala).

Durante a pandemia de covid-19, achei por acaso essa obra em francês e sua leitura me fascinou a ponto de decidir traduzi-la. Os desafios dessa empreitada solitária encamparam pesquisas sobre etimologia, história, mitologia e religião, e a transliteração de termos e nomes próprios em francês para português. Além disso, atualizei os dados biográficos dos 37 poetas de diversas vertentes que figuram no capítulo final – As Aventuras de Uma Voz –, com exemplos de suas criações. Embora dê mais destaque a Khalil Gibran, poeta libanês radicado nos Estados Unidos, cuja obra ímpar inspirou a chamada Geração Beat e continua aclamada mundialmente, esse capítulo também enfoca Adonis, Mahmoud Darwich, Saïd Akl e a pioneira poeta iraquiana Nazik Al Malaïka. 

O livro A poesia árabe moderna entre o Islã e o Ocidente finalmente foi lançado em 2024 no Brasil pela Almádena Editora, graças a uma ação vigorosa entre amigos – o próprio autor, Terezinha Féres-Carneiro (PUC-Rio) e João Baptista de Medeiros Vargens (UFRJ).

Aliás, a forte ligação de Zeghidour com o Brasil remonta a 1965, com a chegada de um grupo de exilados da ditadura brasileira. Esse contato despertou seu interesse pela música e a cultura brasileiras, o que o levou a aprender o idioma. Como repórter internacional, esteve várias vezes no país, onde tem amizades sólidas com Raduan Nassar, Filipe Farhat, José Arbex Jr., Cristina Ayoub Riche e outros intelectuais.   

sli
O autor Slimane Zeghidour 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Especialista em mundo árabe, pesquisador e editorialista político na TV5 Monde em Paris, Zeghidour se baseou em dezenas de fontes bibliográficas em vários idiomas para relatar a saga da poesia árabe desde suas origens até a década de 1980. Esse percurso abarca a origem e dimensão da língua árabe, o surgimento do Islã e suas raízes semíticas comuns com o cristianismo e o judaísmo, o confronto e o fascínio mútuo entre Oriente e Ocidente e o grande movimento migratório de libaneses e sírios para o chamado Novo Mundo (Mahjar) a partir do século XIX.

Ao longo de mais de 300 páginas, são também abordados as imbricações dos mitos fundadores das três religiões monoteístas, os modos de vida de beduínos nômades, aldeões e elites no poder no mundo árabe, o convívio pacífico entre pessoas de diferentes credos na Andaluzia, conflitos sangrentos, repressões, o peso sufocante da tradição e as injustiças inomináveis até hoje impostas aos palestinos.   

A inspiradora liberdade

Graças à aventura de recomeçar a vida nos Estados Unidos, no Brasil e na Argentina, libaneses, sírios e, em menor número, palestinos deram continuidade ao Renascimento (ou Nahda) da poesia árabe. Longe da repressão, da injustiça e das amarras impostas pela religião e pela tradição, muitos desses imigrantes deram asas à imaginação e à inspiração, sentindo-se livres para ousar na forma e no conteúdo de suas criações poéticas. Ao mesmo tempo, tinham nostalgia e uma consciência crescente dos males que afligiam suas terras de origem, os quais denunciavam em jornais e revistas mantidos por suas comunidades nas novas moradas.

Entre 1890 e 1940, intelectuais que haviam estudado na Universidade Americana de Beirute criaram grupos literários e cerca de 394 jornais, revistas e periódicos árabes pelo Brasil, desde São Paulo e Rio de Janeiro até Manaus e Porto Alegre. Tal número supera largamente a quantidade desses veículos existentes na época nos 23 países árabes. Aliás, no início do século XX praticamente não havia imprensa no Marrocos, na Argélia, na Líbia e no Iêmen. 

Os imigrantes árabes também fundaram escolas, clubes, igrejas e hospitais no Brasil, denotando sua ascensão social e forte participação na vida cultural e política. Nesta nação altamente miscigenada, eles abriram mão do tribalismo e do confessionalismo, o que reforçou seu sentimento de arabismo.    

O fôlego intelectual de A poesia árabe moderna entre o Islã e o Ocidente, que conta com um prefácio especialmente escrito por Zeghidour para esta edição brasileira, o torna uma obra de referência para estudiosos, a grande comunidade árabe no Brasil e interessados na riquíssima cultura árabe.
Para download gratuito do livro, entre em https://www.almadenaeditora.com, clique em comprar, preencha o formulário e o acesso será liberado.

 

Ficha técnica:

A poesia árabe moderna entre o Islã e o Ocidente
Título original: La poésie arabe moderne entre l’Islam et l’Occident
Slimane Zeghidour (1953-) Argélia
Tradutora: Thaïs Costa
332 p.

——————————–

th

 

 

 

 

Thaïs Costa é jornalista, tradutora trilíngue (inglês, francês e espanhol) e revisora de obras acadêmicas.  Estudou Letras e Editoração com Mitsue Morissawa, assessorou o poeta Manoel de Barros e foi assistente do fotógrafo Larry C. Price (prêmio Pulitzer). Publicou matérias no Valor Econômico, no suplemento DNA do Diário de Notícias de Lisboa, nas revistas Loop (Itália), Máxima (Portugal), Terre Sauvage (França), Los Aventureros (Espanha), Manchete, Época Negócios, Teoria e Debate e na revista eletrônica do Instituto Cultural Itaú de São Paulo. Traduz para várias editoras, incluindo best-sellers como Zonas Azuis, guias de viagem e outros livros de não ficção da Publifolha e da Folha de S. Paulo. Articulista no blog da Revista Libanus, é acadêmica de honra da Academia Líbano-Brasileira de Letras, Artes e Ciências.
E-mail: thcosta@uol.com.br 
 

Compartilhe Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
AnteriorNeusa Margem Amato, filha de libaneses, pioneira da Física no Brasil
Próxima Mês da Mulher: Museu da Imigração realiza atividades especiais
Icarabe Instituto da Cultura Árabe

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Últimas Notícias

Curso ICArabe: aluno escreve poema inspirado pela aula de Beatriz Bissio

27/05/2021

Celebração mundial do inspirado e admirado poeta Adônis

01/02/2021

Poeta brasileiro e ex-presidente do ICArabe faz palestra no Líbano

15/04/2018

EVENTOS

Exibição gratuita do filme “Notas sobre um Desterro”, terça-feira, 9 de setembro

Espetáculo “Meu Remédio”, até 28 de setembro – São Paulo 

Palestra “O drama palestino e o futuro da civilização árabe” – dia 13 de setembro

Comitê Campinas de Solidariedade ao Povo Palestino: sessão de cinema no MIS – 22 de agosto, às 19h30

Notícias

Série de verbetes informativos sobre os árabes: Sûq, o mercado tradicional, por Felipe B. Francisco

ICArabe é homenageado pela Organização da Cultura e Relações Islâmicas do Irã

09/09/2025

Lar Sírio promove atividades esportivas para para crianças e adolescentes

08/09/2025
Siga Nas Redes Sociais
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • WhatsApp

Receba as Novidades

Cadastre-se para receber os nossos informativos

Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

Sobre Nós
Sobre Nós

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural. Visa a integrar, estudar e promover as várias formas de expressão da cultura árabe, antigas e contemporâneas, e encorajar o reconhecimento de sua presença na sociedade brasileira. Está aberto à participação de todos os que acreditam ser premente assegurar o respeito às diferenças.

Menu
  • Home
  • Icarabe
  • Notícias
  • Eventos
  • Mostra de Cinema 2024
  • Artigos
  • Fale Conosco
Instagram

icarabebrasil

O Instituto da Cultura Árabe, baseado em São Paulo, Brasil, é uma entidade civil, autônoma, laica, de caráter científico e cultural.

Dica do ICArabe: Palestra "O drama palestino e o f Dica do ICArabe: Palestra "O drama palestino e o futuro da civilização árabe", com Ministro Francisco Rezek, neste sábado, 13 de setembro, às 16h, no Clube Sírio.

@clubesirio
📣 Novo verbete no ar! 📚 O ICArabe apresenta 📣 Novo verbete no ar!

📚 O ICArabe apresenta mais um termo da série especial sobre o mundo árabe: Sûq (سوق), o mercado tradicional, por Felipe B. Francisco 

🕌 Espaços centrais da vida urbana, os aswaq reuniam ourives, alfaiates, perfumistas e muitos outros ofícios, influenciando inclusive palavras em português e espanhol como “açougue” e “zoco”.

⬅️ Arraste para o lado e confira
🔴 ICArabe é homenageado pela Organização da 🔴 ICArabe é homenageado pela Organização da Cultura e Relações Islâmicas do Irã

🔗 Saiba mais em nosso site, acesse o link da bio e dos stories.

@nataliacalfat
🤼‍♀️🤼‍♂️Lar Sírio promove ativi 🤼‍♀️🤼‍♂️Lar Sírio promove atividades esportivas para para crianças e adolescentes

🔗 Saiba mais em nosso site, acesse o link da bio e dos stories.

@larsirio
🔴Eleições do Conselho de Imigrantes em São P 🔴Eleições do Conselho de Imigrantes em São Paulo têm inscrições abertas até 14 de setembro

A Secretaria Municipal de Direitos Humanos e Cidadania (SMDHC), por meio da Coordenação de Políticas para Imigrantes e Promoção do Trabalho Decente (CPMigTD), está com inscrições abertas para participação na votação virtual das Eleições do Conselho Municipal de Imigrantes (CMI) – Biênio 2025-2027.

🔗 Saiba mais em nosso site, clique no link disponível nos stories.
📽A 20ª Mostra Mundo Árabe de Cinema comemorou 📽A 20ª Mostra Mundo Árabe de Cinema comemorou 20 anos de realização nesta edição.
Agradecemos ao público que prestigiou os filmes e debates no CineSesc e Centro Cultural Banco do Brasil. Até 2026!

@mostramundoarabedecinema
@ccbbsp
@editoratabla
@institutodosonooficial
@acasaarabe
@camaraarabebrasileira
@cinefertil
@catedraedwardsaid 
@editoratabla
Seguir no Instagram
2025 Copyright © Icarabe Todos os direitos Reservados.
Os textos deste site são de responsabilidade de seus autores e estão disponíveis ao público sob a Licença Creative Commons. Alguns direitos reservados.

Digite acima e pressione Enter para pesquisar. Pressione Esc para cancelar.

Nosso site utiliza cookies para garantir que você tenha uma melhor experiência de navegação.