A vasta maioria festejou aos gritos, uma minoria muito pequena gritou em silêncio, como um assovio na escuridão. A imensamente dominante maioria só queria mais e mais, a minoria muito pequena só queria que aquilo parasse.
A vasta maioria festejou aos gritos, uma minoria muito pequena gritou em silêncio, como um assovio na escuridão. A imensamente dominante maioria só queria mais e mais, a minoria muito pequena só queria que aquilo parasse.
A guerra de Ghaza começou com os ataques israelenses no dia 27 de dezembro e evoluiu para uma invasão terrestre no amanhecer deste novo ano de 2009. Apesar das tentativas de se chegar a uma trégua, inclusive por parte do governo brasileiro, os esforços seguiram.
Israel é uma potência militar que há quatro décadas mantém a ocupação ilegal da Faixa de Gaza e da Cisjordânia, contra todas as determinações da ONU. É um Estado neocolonialista. O povo palestino, incluindo o Hamas, tem o pleno direito de reagir às humilhações, às agressões, à segregação cultural, étnica e religiosa impostas pelo estado sionista.
Contam que um olhar atento observa: diante de um objetivo comum, de esforços em benefício de um alvo amplo, da empreitada para defender refugiados, a cultura ou a água, é difícil reunir os povos árabes. Investigamos e refletimos.
ريتا الطويل شتاء ريتا ترتب ليل غرفتنا: قليل ،هذا النبيذ وهذه الأزهار أكبر من سريري فأفتح لها الشباك كي يتقطر الليل الجميل ضع، ههنا، قمراً على الكرسي: ضع فوق، البحيرة حول منديلي ليرتفع النخيل ،أعلى وأعلى هل لبست سواي؟ هل سكنتك إمرأة لتجهش كلما التفت على جذعي فروعك؟ حك لي قدمي، وحك دمي لتعرف ما تخلفه العواصف والسيول ... مني ومنك تنام ريتا في حديقة جسمها توت السياج على أظافرها يضيء الملح في ...جسدي. أحبكِ. نام عصفوران تحت يدي ،نامت موجة القمح النبيل على تنفسها البطيء ،ووردة حمراء نامت في الممر ونام ليل لا يطول والبحر نام أمام نافذتي على إيقاع ريتا يعلو ويهبط في أشعة صدرها العاري، فنامي بيني وبينك، لا تغطي عتمة الذهب العميقة بيننا ،نامي يداً حول الصدى ويداً تبعثر عزلة الغابات، نامي بين القميص الفستقي ومقعد الليمون، نامي ...فرساً على رايات ليلة عرسها هدأ الصهيل هدأت خلايا النحل في دمنا، فهل كانت هنا ريتا، وهل كنا معاً؟ ريتا
Nenhuma pessoa influenciou mais o cinema árabe e a percepção dos árabes sobre o cinema do que Youssef Chahine, que começou a fazer filmes em 1950 após seu retorno de um período de três anos de estudos nos Estados Unidos.
Judah Halevi deixou o Alandaluz em 1140. Em Alexandria e no Cairo, foi acolhido com entusiasmo por uma razão muito natural: seus poemas chegaram antes dele. A travessia mediterrânea foi aflita em seu pensamento. Seres bestiais poderiam lançar ondas fúnebres ao mar ou o barco seria flamejado pela língua de um dragão.
Depois que brasileiros e espanhóis tiveram suas viagens interrompidas ultimamente, voltamos a pensar em construir pontes antes que a mídia e a desinformação nos aproxime de abismos.