Antologia de autores brasileiros será publicada em árabe

ter, 30/10/2018 - 23:52

Revista Pessoa vai lançar livros de 12 escritores, entre eles Milton Hatoum, Raduan Nassar, Marcelo Maluf e Socorro Acioli, em árabe, no próximo ano. Iniciativa tem parceria do Projeto de Tradução Kalima, de Abu Dhabi, e da Câmara Árabe.

Isaura Daniel/ANBA
 

Uma antologia com livros de 12 autores brasileiros será lançada em árabe no próximo ano nos Emirados Árabes Unidos. Alguns dos mais respeitados escritores da atualidade no Brasil, como Milton Hatoum e Raduan Nassar (foto acima), estarão entre eles. A lista completa inclui Maria Valeria Rezende, Marcelo Maluf, Ana Mirando, Youssef Miguel, Salim Miguel, Michel Sleiman, Marco Lucchesi, Luciana Savaget, Whisner Fraga e Socorro Acioli.

Quem leva adiante o projeto é a Revista Pessoa, em uma parceria com a Câmara de Comércio Árabe Brasileira e com o Projeto de Tradução Kalima, criado pelo Departamento de Cultura e Turismo de Abu Dhabi com o objetivo de aumentar a disponibilidade de literatura mundial em árabe. A coleção será lançada no Festival do Livro de Abu Dhabi, em março, de acordo com informações da editora da antologia, Mirna Queiroz, que é diretora editorial da Revista Pessoa.

Os livros contêm prosa e poesias, mas os títulos ainda não estão disponíveis para divulgação porque alguns deles são inéditos. A organização da antologia é do professor de literatura brasileira na Universidade Sorbonne, Leonardo Tonus, e os tradutores são profissionais que estão entre os melhores do Brasil na área, Safa Jubran e Mamede Mustafa Jarouche. A distribuição dos livros da antologia será do Projeto de Tradução Kalima.

A maioria dos autores que faz parte da iniciativa ainda não tem obras publicadas em árabe. “Temos literatura de alta qualidade, que dialoga com a internacional, e deve ser feito um trabalho de divulgação, um trabalho consistente de tradução”, diz Queiroz. Divulgar a literatura de língua portuguesa no exterior é uma das vertentes da Revista Pessoa.

Queiroz conta que a oportunidade de publicação dos livros em árabe surgiu após o lançamento de outra antologia em língua estrangeira pela Revista Pessoa, no Salão do Livro de Paris, em 2015, quando o Brasil foi homenageado. Um diplomata dos Emirados entrou em contato com a Revista Pessoa e começaram as conversas que resultaram na parceria com o Projeto de Tradução Kalima. Mais adiante devem ser publicadas no Brasil obras de autores árabes.

A editora conta que a proposta da antologia é reunir autores brasileiros que tenham alguma conexão afetiva com o mundo árabe. De acordo com Mirna Queiroz, ao não incluir apenas autores de origem árabe, a ideia foi mostrar que a influência árabe no Brasil vai além da biológica. Por isso há escritores com ascendência árabe entre os autores dos livros, tais como Maluf, Hatoum, Nassar, Sleiman e Salim Miguel, e também há os que não têm esta origem.

Revista Pessoa pertence à editora Mombak e foi criada em 2010. Voltada ao tema da literatura brasileira e língua portuguesa, ela teve quatro edições impressas, mas depois passou a ser apenas digital. Textos em vários formatos, desde reportagens até pensatas e crônicas, são publicados no site da revista. Além da literatura, é abordada a relação da área com outros tipos de expressões artísticas. Alguns textos são publicados na plataforma Words Without Borders.

A publicação de antologias em línguas estrangeiras pela Pessoa começou há três anos, com o lançamento da coleção em francês em Paris. No mesmo ano ela foi lançada em inglês no Festival do Livro de Boston. Em novembro deste ano será lançada nova antologia, bilíngue, em inglês e português, no Festival Pessoa, que será promovido pela revista em Nova York. O objetivo é atingir com as publicações também países de língua portuguesa, como Moçambique e Portugal, mas que também falam inglês ou têm comunidades estrangeiras.