ICArabe e Companhia das Letras realizam encontro aberto ao público com Adonis, o maior poeta vivo de língua árabe, dia 9 de julho

Ter, 03/07/2012 - 12:22
Publicado em:
O ICArabe – Instituto da Cultura Árabe e a Companhia das Letras trazem a São Paulo o poeta sírio Adonis, um dos maiores nomes da literatura, que estará esta semana na FLIP para lançar seu livro “Poemas”. O escritor participará de um encontro aberto ao público, dia 09 de julho, às 17h, no Teatro Eva Herz, na Livraria Cultura. O evento contará com a presença do Presidente do ICArabe, Michel Sleiman, tradutor para o português e organizador do livro “Poemas”, e do escritor Milton Hatoum, que faz a apresentação do livro.

Adonis não foi só o principal renovador da poesia árabe, realizando uma revolução poética que, no Ocidente, exigiu o trabalho de inúmeros autores de diversas procedências. É, ainda hoje, uma das vozes fundamentais dessa cultura, na qual se destaca pela constante insubmissão à dominante religiosa. Na poesia de Adonis, mais do que a polifonia das várias vozes, encontramos o politeísmo das múltiplas verdades. Contra a certeza de um Deus, a verdade plural das musas. Não por acaso, adotou o nome de um deus pagão para assinar seus poemas – em que a presença da cultura prê-islâmica e pan-mediterrânea é fortíssima. Não se trata somente de um posicionamento poético, mas, sobretudo, político.

Daí que Adonis, embora entusiasta das manifestações conhecidas como Primavera Árabe, mantém-se crítico em relação aos desdobramentos, especialmente quando a demanda por liberdade é capturada por fundamentalistas islâmicos e pelas antigas nações coloniais. Também dissente das soluções armadas (seu pacificismo radical fica claro nos poemas sobre Beirute e Nova York, recolhidos nesta antologia). E repugna-o a hipocrisia do Ocidente: “Se os ocidentais querem defender os direitos humanos dos árabes, eles devem começar defendendo os direitos dos palestinos”, observou numa entrevista.

A publicação da antologia Adonis [poemas] (Companhia das Letras, 2012) culmina um trabalho de mais de dez anos do tradutor Michel Sleiman. “O contato com a poesia de Adonis se deu por estímulo do poeta paulistano Haroldo de Campos que o conhecera num encontro de poetas em Verona, ocorrido em 2001”, explica Michel Sleiman. De lá para cá, Michel tem traduzido e divulgado poemas de Adonis em revistas nacionais como Cult, Entrelivros, Coyote, Zunái, Poesia sempre e Metáfora.

O Encontro com Adonis tem entrada franca. Os interessados em participar devem retirar os ingressos no dia 09 de julho, a partir das 16h, no Teatro Eva Herz. Mais informações podem ser obtidas pelo telefone 11 3170-4033. 

 

O autor

 

ADONIS (pseudônimo de Ali Ahmad Said Esber) nasceu em 1930, num vilarejo da Síria. Estudou filosofia em Damasco. Editou duas revistas literárias (Chiir e Mawáqif), traduziu poetas ocidentais para o árabe e incentivou a produção jovem. Exilou-se no Líbano e, depois, em Paris. Publicou dezenove livros de poesia, além de ensaios e traduções. Em 2011, tornou-se o primeiro poeta árabe a ganhar o Prêmio Goethe, na Alemanha.

 

O tradutor

 

MICHEL SLEIMAN é autor do livro de poemas Ínula Niúla (Ateliê, 2009) e dos estudos sobre a poesia árabe e as questões ligadas à sua edição e tradução ao português: A poesia árabe-andaluza (Perspectiva, 2000) e A arte do zajal (Ateliê, 2007). É professor da Universidade de São Paulo e presidente do Instituto da Cultura Árabe.

 

Para mais informações:

 

www.michelsleiman.blogspot.com.br

http://letrasorientais.fflch.usp.br/arabe/17

 

Serviço:

 

Evento: Encontro com o poeta Adonis - com participação de Milton Hatoum e Michel Sleiman

Quando: segunda-feira, 9 de julho, às 17h

Onde: Livraria Cultura -- Teatro Eva Herz - Av. Paulista, 2073

Informações: tel 11 3170-4033

Quanto: grátis - distribuição de ingressos a partir das 16h, no Teatro.

Lugares limitados.

Realização: ICArabe e Companhia das Letras

 

Haverá tradução simultânea disponível.